Cosa vedere a sergiev posad
Это не означает, что сведение счетов с жизнью перестаёт быть тяжким грехом, но говорит о том, что из любого правила бывают исключения. Однако этот проект, как ни странно, воплотился. В тогдашней падуанской среде Чезарини, возможно, и познакомился близко с культурой гуманизма, которой позднее он и будет так усердно покровительствовать»
Usa i pulsanti Precedente e Successivo per navigare. Assicurati un ottimo prezzo per Hantri Hotel, valutato di recente dagli ospiti con un punteggio di 8,4. Inserisci le date per cominciare. Konny Dvor e St. La sorgente di Savva Storozhevsky dista 5 minuti a piedi. Le camere in stile classico dispongono di balcone e TV via cavo. A vostra disposizione anche servizi per riunioni e un servizio di stiratura.
Le condizioni relative alla cancellazione e al pagamento anticipato variano a seconda della tipologia di alloggio. Inserisci le date del soggiorno e verifica le condizioni della camera scelta.
Bambini e letti. Controlla quella che hai selezionato per maggiori informazioni. Metodi di pagamento accettati.
Contanti Hantri Hotel accetta queste carte di credito e si riserva il diritto di trattenere temporaneamente un importo prima del tuo arrivo. I prezzi di Hantri Hotel possono variare in base a vari fattori per es. Per vedere i prezzi, inserisci le date del soggiorno. Hantri Hotel si trova a m dal centro di Sergiyev Posad. Le distanze sono misurate in linea retta. Quelle effettive da percorrere potrebbero essere diverse.
Errore: Ti preghiamo di inserire un indirizzo e-mail valido. Errore: Spiacenti. Abbiamo oltre 70 milioni di recensioni, tutte scritte da clienti veri, che hanno effettivamente soggiornato.
Dopo il soggiorno gli ospiti possono esprimere un parere. Prima di mostrarli sul sito di Booking. Vai al contenuto principale. Federazione Russa. Regione di Mosca. Sergiyev Posad. Viaggio per lavoro. Vedi sulla mappa. Rimborsiamo le differenze di prezzo.
Hantri Hotel. Ottimo Valutato come ottimo. Отзывчивый персонал!!!!!! Отличный завтрак!!!! Очень чисто!!!!! Близко к Лавре , не далеко торговый центр. Александр Federazione Russa. Хороший завтрак. Светлана Federazione Russa. Останавливались в отеле и раньше. Устраивает всё: расположение минут 7 пешком до Лавры , номера комфортные, завтрак вкусный и достаточный выбор блюд..
Милые девушки на рецепшн. Заселили раньше. Ilona Federazione Russa. Очень понравился завтрак. Вкусный и сытный. Расположение тоже очень удобное. Магазины, кафе, Лавра все рядом. Лариса Federazione Russa.
Чистый аккуратный номер, есть все необходимое для недолгой остановки - фен, чай, туалетные принадлежности.
Завтрак не как в Турции, но выбрать было что. Предлагали дополнительно горячую кашу и глазунью. Очень вкусные блины. Нам понравилось, цена-качество соответствует. Nadezhda Federazione Russa.
Отель чистый и аккуратный, в номере есть чайник, фен , чисто и уютно. Единственное , НО это раковина в углу низко и не удобно умываться.
А во всем остальном все хорошо. Завтрак сытный и вкусный. Есть своя парковка, что очень важно. Анастасия Federazione Russa. Вежливо, чисто, уютно, тепло, вкусный и сытный завтрак. Egorkirov Federazione Russa. Удобное место расположения. За углом 5 ка. Даниил Federazione Russa. Добрый день! В данном отеле останавливались первый раз. Отель понравился.
Большая парковка. Замечательный завтрак шведский стол, очень вкусно и разнообразно. Персонал вежливый. Свято-Троицкая Сергиева лавра в пешей доступности. Ольга Federazione Russa. Была задача отдохнуть на выходных от предновогоднего дедлайна, выдохнуть и отоспаться Эта гостиница для этого отлично подошла. Мой глаз, как городского жителя, очень порадовал вид из окна - частный сектор. Холодильник на этаже- чистый.
У ресепшен видела микроволновку. Завтраки не плохие. Удобная парковка. Удобное расположение- не далеко до Лавры пешком. В целом номер устроил, но раковина действительно маленькая, но это было не критично.
Maria Federazione Russa. Posizione eccellente! Altre 27 foto. Hantri Hotel Prenota subito Galleria. Hai diritto a uno sconto Genius su Hantri Hotel! Per risparmiare su questa struttura ti basta accedere. Gli ospiti vanno pazzi per Parcheggio gratuito. Connessione WiFi gratuita. Camere non fumatori. Servizio in camera. Colazione ottima. Неслучайно поэтому, что Вергилий изображён на фреске в Благовещенском соборе Московского Кремля, как один из провозвестников Христа в языческом мире.
Особое значение имеет и то, что в «Энеиде» Вергилия главный герой, Эней, попадает в загробный мир. Без сомнения, Данте мыслит себя продолжателем Энея, легендарного основателя Рима. Отсылки к Энею неоднократно встречаются в «Божественной комедии», в частности в стихе й песни «Чистилища» «Когда Эней на подвиг ополчился…». Собственно, многие реалии загробного мира, его ономастика и топонимика перекочевали в поэму Данте напрямую из «Энеиды»: это и Харон, и Коцит, и стигийские болота, и многое другое.
При входе в загробное царство Сивилла прямо говорила Энею о том, что лишь особым избранникам удаётся вернуться из такого путешествия: О, рожденный от крови всевышних, Сын Анхиза, поверь: в Аверн спуститься нетрудно, День и ночь распахнута дверь в обиталище Дита. Вспять шаги обратить и к небесному свету пробиться — Вот что труднее всего! Лишь немногим, кого справедливый Царь богов возлюбил, вознесённым доблестью к звездам Пеликан Я.
Христианская традиция: История развития вероучения: В 5 т. Как впоследствии у Данте, Эней беседовал с разными душами, сошедшими в преисподнюю, расспрашивая их о причинах и обстоятельствах смерти, а те просили его помощи. В «Энеиде» также развивается идея посмертного воздаяния, различного для добрых и злых: Две дороги, Эней, расходятся с этого места: Путь направо ведет к стенам великого Дита, — Этим путём мы в Элизий пойдем; а левой дорогой Злые идут на казнь, в нечестивый спускаются Тартар Понимание добра и зла в «Энеиде» во многом близко христианским представлениям: Тех, кто при жизни враждой родных преследовал братьев, Кто ударил отца, или был бесчестен с клиентом, Или, богатства нажив, для себя лишь берёг их и близким Не уделял ничего здесь таких бессчетные толпы , Или убит был за то, что бесчестил брачное ложе, Или восстать на царя дерзнул, изменяя присяге, Казни здесь ждут В «Энеиде» же дано и определённое подобие идеи чистилища, пройдя через которое, души способны перейти в блаженные селения: Кару нести потому и должны они все — чтобы мукой Прошлое зло искупить.
Одни, овеваемы ветром, Будут висеть в пустоте, у других пятно преступленья Выжжено будет огнем или смыто в пучине бездонной. Маны любого из нас понесут своё наказанье, Чтобы немногим затем перейти в простор Элизийский Эти души, которым необходимо «мукой прошлое зло искупить», пребывают в особом месте — в «острове лесном»72, при реке Лете, из которой они затем испивают, чтобы забыть всё земное этот мотив Данте также использовал в своей поэме, добавив к Лете Эвною — из этих двух потоков пьют при переходе из чистилища в рай.
Таким образом, идея чистилища в зачаточном виде сформулирована в «Энеиде», на которую активно ориентируется Данте. Показательно, что одним из средств очищения в поэме Вергилия является огонь «выжжено будет огнём». Предшественником Вергилия в изображении загробного мира, увиденного глазами главного героя, который еще не перешёл порог смерти, по праву считается Гомер. Гомер у Данте находится среди величайших поэтов, в Лимбе. Особенностью «Божественной комедии» является и то, что примеры из античной истории, событий Средневековья, дантовской современности, языческих мифов, художественной литературы, Священного Писания — всё это сосуществует в плоти поэмы как бы на равных.
Античные персонажи в дантовском аду Основными распорядителями в адовом царстве у Данте становятся античные мифологические персонажи. Равным образом, главные гидронимы инфернального мира Данте также позаимствовал из античной преисподней. Мифологический царь Минос, символ справедливости, также ставший у Данте бесом, назначает грешникам степень наказания: Здесь ждет Минос, оскалив страшный рот; Допрос и суд свершает у порога И взмахами хвоста на муку шлёт.
При этом Вергилий объясняет Данте, что Фортуна, римская богиня судьбы, непосредственно от Всевышнего Бога, Творца неба и земли, получила свою власть над «мирским блеском» Ад. Данте В круге пятом, предназначенном для гневливых, заправляет Флегий — царь лапифов, по греческому мифу. От него получила своё название кипящая кровью река Флегетон, в которой мучаются насильники из седьмого круга. Переходя в шестой круг, странники вступают в город Дит латинское имя властителя преисподней, Аида.
Здесь на Данте нападают опять-таки античные мифологические персонажи — три Фурии, «кровавы и бледны» Ад. Характерно, что Вергилий удерживает Данте от взгляда на Горгону, от которого он может окаменеть.
Нельзя засматриваться на зло, на ужас и беззаконие — само это созерцание может стать смертоносным для человека. Стражем седьмого круга, для насильников разного рода, выступает Минотавр — античное мифологическое чудовище. И вновь, наряду с мифологическими существами, как, например, Хирон, «справедливейший из кентавров», воспитатель Ахиллеса, мы находим в этом круге реальные исторические лица: Александра Македонского, Дионисия, тирана Сиракузского, Аттилу и других.
Восьмой круг, для обманщиков, охраняется Герионом, «острохвостым зверем» Ад. Герион выступает у Данте как «образ омерзительный обмана» Ад. И снова в этом круге воедино собраны как мифологические персонажи царь-прорицатель Амфиарай , античные герои Улисс , новозаветные фигуры Симон-волхв , так и дантовские современники римский папа Николай III.
В девятом круге это смешение выступает ещё более рельефно на примере колодца Гигантов. По древнегреческому мифу, Гиганты пытались приступом взять небо, но были низвергнуты молниями Зевса. У Данте один из гигантов носит имя ветхозаветного царя Немврода или Нимрода , который замыслил построение Вавилонской башни — символа гордыни и богоборчества Быт. Таким образом, Данте видит в античном мифе отзвуки ветхозаветного повествования о восстании против Бога, о Вавилонской башне.
Данте удается настолько органично сплавить античную мифологию и христианское учение, что не ощущается ни малейшей искусственности или натянутости. Наконец, ледяное озеро Коцит, в которое вмёрз Люцифер, происходит от греческого названия реки Кокитос греч. В древнегреческих мифах Кокитос — река плача, приток Стикса, также протекающего у Данте в адских глубинах. Коцит — это латинская форма того же гидронима.
Итак, мы видим, что дантовский ад переполнен мифологическими персонажами античного мира: некоторые из них выступают в виде демонов-надсмотрщиков, другие мучаются наравне с реальными историческими людьми. В концепции Данте это совершенно понятно, поскольку языческий мир, не знавший Христа, не может войти в райские обители.
И даже Вергилий, предсказавший рождение Младенца от Девы, с которым настанет «золотой век», даже он остаётся вне рая. Античные персонажи в дантовском чистилище В «Чистилище» практически нет мифологических персонажей, в основном там представлены современники Данте или иные исторические фигуры, в том числе античной эпохи.
Чистилище предстает у Данте в виде огромной горы, на которую взбираются те, кто стремится попасть в Рай, по мере восхождения очищаясь от своих грехов. Если воронка ада, по дантовской концепции, образовалась после падения с неба Люцифера, то на противоположном конце земного шара естественным образом появилась гора. У подножия горы, на выходе из воронки Ада, Вергилий и Данте встречают «величественного старца»81, «il veglio onesto». Это Катон Утический: Катон выступает в поэме стражем чистилища.
О жизни стоика Катона Утического Младшего подробно рассказывает Плутарх в своих «Сравнительных жизнеописаниях». Катон жил во времена Помпея и Цезаря, незадолго до пришествия в мир Спасителя.
Он принадлежал к известному роду, особенно славному благодаря прадеду, Катону Старшему, знаменитому своей секвенцией о том, что «Карфаген должен быть разрушен». С детства Катон Младший «обнаруживал нрав твёрдый, непреклонный и бесстрастный»83, а его желания всегда были отмечены целеустремленностью. Катон «избрал государственное поприще, считая его нарочито предназначенным для честного и порядочного человека» Он побывал жрецом Аполлона, квестором, трибуном, претором, одно время даже управлял Сицилией, что по отношению к теме «среднего места» имеет большое значение, ведь именно на этом острове средневековые легенды предполагали местонахождение чистилища.
Сравнительные жизнеописания: В 2 т. В своем трактате «Пир» Данте пишет так: «И какой смертный муж более, чем Катон, достоин обозначать собою Бога? Конечно, ни один» Может показаться странным, что Данте даёт такую оценку Катону, ведь это язычник, который покончил с собой. Казалось бы, его место должно быть в аду. Даже Сократ, который выпил чашу цикуты по приговору суда, считал самоубийство недозволенным делом Самоубийцы, как насильники над естеством, у Данте мучаются в седьмом круге ада.
В частности, здесь находится Пьер делла Винья, канцлер императора Фридриха II, совершивший самоубийство из-за опалы. Данте —П. Очевидно, что Данте не считал поступок Катона суицидом в полном смысле. По всей видимости, автор «Божественной комедии» видел здесь что-то подобное казни Сократа, в некотором роде «философское самоубийство». Плутарх рассказывает, что перед смертью Катон читал как раз диалог Платона «О душе» — то есть «Федон», где рассказывается о смерти Сократа и загробной участи человеческих душ Этот диалог Катон прочитал трижды.
Плутарх повествует о том, что решение о смерти созрело у Катона давно: «Человек, уже давно решившийся покончить с собой, принимал неслыханной тяжести труды, терпел заботы и муки, чтобы, избавив от опасности всех остальных, самому уйти из жизни» Таким образом, решение об уходе из жизни было принято Катоном не под влиянием эмоций, а обдуманно и взвешенно.
Многое в его поведении напоминает поведение Сократа перед смертью, когда тот был совершенно спокоен и подбадривал друзей. Как и Сократ, перед переходом в мир иной Катон хорошенько помылся. Это не означает, что сведение счетов с жизнью перестаёт быть тяжким грехом, но говорит о том, что из любого правила бывают исключения.
Катон был противником Цезаря — он защищал республиканское правление. Причём Брут приходился Катону племянником и зятем. Значит, помещение Катона в чистилище вместо ада — это не политический выбор Данте в пользу республиканской формы правления, а нечто совершенно иное.
Тем более что Данте был убеждённым монархистом и писал в одном из трактатов так: «Для благоденствия мира по необходимости должна существовать монархия или империя» Но в противостоянии Цезаря с Катоном симпатии Данте, очевидно, оказываются на стороне последнего. Катон на государственной службе не брал взяток, боролся со злоупотреблениями, жил скромно.
Когда Катона отмечали наградами и почестями, он, как пишет Плутарх, не принимал их, говоря, «что не совершил ничего, заслуживающего награды» Когда был принят закон о запрете пользоваться услугами номенклатора93 для тех, кто претендует на высшие Согласно Реальному словарю классических древностей «раб, обладавший большой памятью и знавший многих граждан, который во время прогулок и дома называл имена их своему господину.
При искательстве должности услуги такого раба были весьма важны». И это не помешало, а помогло ему быть избранным на место военного трибуна. И по завершении срока его службы «его проводили не только добрыми пожеланиями — это дело обычное — и не только похвалами, но плачем и нескончаемыми объятиями, бросали ему под ноги плащи, устилая путь, и целовали руки — честь, которую римляне в ту пору оказывали очень немногим из императоров» Некоторые исследователи считают, что Данте по с та вил его стражем чистилища из-за того, что для Катона главной ценностью было государство и его благо, а не личные интересы.
Собственно, именно из-за этого он в итоге принял смерть. Но более важным в данном случае представляется иное качество Катона — его абсолютная приверженность справедливости. Вот как объясняет Плутарх невероятную популярность Катона: «Нет ни одного нравственного качества, чья слава и влияние рождали бы больше зависти, нежели справедливость, ибо ей обычно сопутствуют и могущество, и огромное доверие у народа» Именно этим качеством объясняется, что имя Катона ещё при его жизни стало нарицательным — им обозначали неподкупность и справедливость.
Например, победив своего непримиримого врага, трибуна Метелла, Катон после этого «воспротивился намерению сената с позором лишить Метелла должности и добился для него Такие поступки, свидетельствующие о великодушии и справедливости благородного мужа, стяжали Катону огромное уважение народа.
Сам Вергилий, объясняя Катону на входе в чистилище причины путешествия Данте, указывает на жажду свободы: Он восхотел свободы, столь бесценной, Как знают все, кто жизнь ей отдаёт. Ты это знал, приняв, как дар блаженный, Смерть в Утике, где ризу бытия Совлёк, чтоб в грозный день ей стать нетленной Вергилий в дантовской поэме и Вергилий исторический не противоречат друг другу.
В своей «Энеиде» поэт действительно выделил праведность Катона. Описывая щит, который подарила Энею Венера и где помещены «италийцев и римлян деянья»98, поэт упо В частности, среди обитателей Аида изображён Катилина, один из противников Катона.
Сам же Катон у Вергилия находится среди праведников: «Рядом — праведных сонм и Катон, им дающий законы» Таким образом, Данте в своей поэме следует примеру своего учителя и вожатого. Идею свободы также отмечает в жизнеописании Катона Плутарх, который подчёркивает, ссылаясь на стоиков, что «только порядочный, нравственный человек свободен» Однако речь идёт не только о политической свободе, которую превозносил Цицерон, восклицая: O dulce nomen libertatis! С другой стороны, как отмечают ученые, это не свобода в нынешнем, общераспространенном понимании этого слова.
Когда вы ходите между рядами, у вас есть свобода предпочесть одну марку зубной пасты другой» Montemaggi V. Понятно, что такое понимание могло возникнуть лишь в христианскую эпоху, а Катон явил собой вершину добродетелей, возможную в языческом мире. Таким образом, Катон, как страж чистилища, олицетворяет собой, с одной стороны, идею справедливости, с другой — идею свободы.
И то и другое является для Данте важнейшим компонентом загробного мира: Божественная справедливость, воздающая каждому по делам, и человеческая свобода, определяющая направление воли личности. В одном из стихов поэмы свобода воли названа «превысшим даром Создателя вселенной» Однако следует иметь в виду, что души чистилища, поднимаясь на гору, по мере очищения обретают надежду перейти в райские обители, тогда как Катон обречён вечно стоять у ворот «второго царства».
В этой античной статуарности проявляется несовершенство и неполнота языческого мира. В Раю у Данте язычники не могут оказаться в принципе, однако из этого правила есть исключения: император Траян, который по средневековой легенде был возвращён в тело и крестился, а также троянский вождь Рифей, история которого придумана самим Данте.
Григория Великого Началом как доброго, так и злого становится любовь, которая может быть направлена к истинным или ложным ценностям. Пока она к высокому стремится, А в низком за предел не перешла, Дурным усладам нет причин родиться; Но где она идёт стезею зла Иль блага жаждет слишком или мало, Там тварь завёт Творца не соблюла.
Отсюда ясно, что любовь — начало Для всякого похвального плода, Так и всего, за что карать пристало Dante В первых трёх кругах чистилища исцеляется любовь к «чужому злу», т. Это та самая «ошибка целью» malo obietto , о которой говорится в Чист. В четвёртом круге пребывают те, кто имеет недостаточную любовь к истинному благу — уныние accidia.
Об их «не в меру скудной» любви poco di vigore говорит Вергилий в Чист. Напротив, о «чрезмерной» любви troppo di vigore говорится в том же стихе. В пятом, шестом и седьмом кругах избавляются от чрезмерной любви к ложным благам: от корыстолюбия, чревоугодия, сладострастия avarizia e prodighia, golosia, lussuria.
По Данте, любовь становится главной движущей силой как добродетелей, так и страстей человека: В душе к любви заложено стремленье, И всё, что нравится, её влечёт, Едва её поманит наслажденье По Данте, в чистилище происходит не только очищение человека через определенные страдания, но и перемена в направлении воли.
Так, в Чист. Воля должна созреть для перехода в рай, но ей мешают укоренившиеся привычки: Знак очищенья — если доля взманит Переменить обитель, и счастлив, Кто, этой волей схваченный, воспрянет. Душа и раньше хочет; но строптив Внушённый Божьей правдой, против воли, Позыв страдать, как был грешить позыв Prima vuol ben, ma non lascia il talento, che divina giustizia, contra voglia, come fu al peccar, pone al tormento.
Помочь в перемене состояния могут молитвы близких — как, например, у Форезе Донати, за которого молилась его вдова: Ещё один из обитателей чистилища просит Данте: И будешь в Фано, вспомни обо мне, Чтоб за меня воздели к небу взоры, Дабы я мог очиститься вполне В этой связи важен диалог Данте с Вергилием в шестой песни «Чистилища», где Данте спрашивает своего вождя: Я помню, светоч мой, Ты отрицал, в стихе, тобою спетом, Что суд небес смягчается мольбой… Чист.
Так говорит жрица Сивилла Палинуру в загробном мире, куда попадает Эней. Вергилий у Данте отвечал в том смысле, что так было в языческом мире, где «молитва не служила искупленьем», а после пришествия Христа всё изменилось, и теперь «этих душ надежда не напрасна» Одна из обитательниц чистилища прямо говорит о посмертной помощи молитв родных и друзей: Петр Петинайо мне помог, творя, По доброте, молитвы о несчастной Pier Pettinaio in sue sante orazioni, a cui di me per caritate increbbe.
Однако для попадания в Дантово чистилище всё же требовалась и толика покаяния, засвидетельствованная ещё при жизни. Так, один из героев говорит: Не воззови я к милости Владыки, Пока грешил, — я не был бы и здесь Это означает, что если бы он не покаялся перед смертью, то оказался бы в аду, а не в чистилище. Сразу после этого небесный Ангел забрал его под громкие стенания беса, который обвиняет Ангела в том, что тот присвоил добычу, «пользуясь слезинкой» Другие обитатели чистилища рассказывают о себе Данте: Покаялись, простили оскорбленья И смерть прияли в мире с Божеством, Здесь нас томящим жаждой лицезренья Перед вратами чистилища Ангел начертал на лбу у Данте семь латинских «P» от латинского peccatum — «грех» , символизирующих семь грехов, или страстей, от которых должен избавляться Данте по мере своего восхождения.
Так и происходит: Ангелу также даны два ключа due chiavi — золотой и серебряный, — чтобы отворять дверь в чистилище. По мнению толкователей, серый цвет одежд Ангела символизирует смирение, с которым он призван осуществлять свою миссию, а два ключа — власть и дары, полученные от Бога Такой завет символизирует милосердие, благодаря которому все спорные случаи трактуются в пользу человека.
По замечанию А. Доброхотова, «в аду души не знали изменений; они застыли в одном назидательном образе или же в цепи мучительных превращений. В чистилище вместо превращений — преображение. Здесь начинается — сначала медленно, а затем всё быстрее — восхождение к свободе и духовному самоопределению» Очищение грешников во «втором царстве» происходит посредством их восхождения на гору — усилия, сопряжённого с внутренним преображением.
Катон обращается к душам чистилища так: Спешите в гору, чтоб очистить взор От шелухи, для лицезренья Бога Само по себе время течёт в чистилище иначе, чем в аду — там оно представляет собой нечто бесформенное, застывшее, — поскольку время связано с движением светил, в первую очередь солнца.
Но свет не проникает в адские подземелья, и лишь покидая круги мучений, Данте говорит: «И здесь мы вышли вновь узреть светила» В чистилище вначале восходят четыре звезды, «чей отсвет первых озарял людей», которые символизируют четыре «естественные добродетели» человечества: мудрость, справедливость, мужество и умеренность Затем, в восьмой главе, появляются три новые звезды, пришедшие на смену первым, которые обозначают уже христианские добродетели: веру, надежду и любовь Соответственно и время движется в чистилище иначе, в литургическом ритме.
По замечанию Эрминии Ардиссино, «путешествие в чистилище происходит в ритме богослужебных часов, canonicae, которые регулировали молитвенную и трудовую жизнь на земле, в том числе в таком городе, как Флоренция» Так об этом говорится в одной из терцин «Божественной комедии»: Ardissino E. Citta del Vaticano, Терция и нона обозначают третий и девятый богослужебные часы, что соответствует современным и В это время во Флоренции бил колокол.
У Данте чистилище ярко выражает мысль о подлинном предназначении Церкви. Ардиссино убедительно показывает, что вся вторая кантика «Божественной комедии», «Чистилище», организованное Данте в литургической поэтике, в соответствии с богослужебным кругом и пением Псалтири, тогда как в Раю происходит переход к высочайшим музыке и пению В частности, в восьмой песни «Чистилища», когда день клонится к закату, звучит церковный гимн Te lucis Major Themes Purgatorio : Politics and the Church. Одиннадцатая песнь начинается вознесением молитвы «Отче наш» в переложении Данте, что относит нас к латинской мессе, где «Отче наш» предшествует причащению: О наш Отец, на небесах царящий, Не замкнутый, но первенцам Своим Благоволенье прежде всех дарящий, Пред мощью и пред именем Твоим Да склонится вся тварь, как песнью славы Мы Твой сладчайший Дух благодарим!
Да снидет к нам покой Твоей державы, Затем что сам найти дорогу к ней Бессилен разум самый величавый! Как, волею пожертвовав своей, К Тебе взывают ангелы «Осанна», Так на земле да будет у людей! Да ниспошлётся нам дневная манна, Без коей по суровому пути Отходит вспять идущий неустанно! Как то, что нам далось перенести, Прощаем мы, так наши прегрешенья И Ты, не по заслугам, нам прости! И нашей силы, слабой для боренья, В борьбу с врагом исконным не вводи, Но охрани от козней искушенья!
От них, великий Боже, огради Не нас, укрытых сенью безопасной, А тех, кто там остался позади Также в «Чистилище» звучат песнопения Agnus Dei и Salve, Regina, присутствующие в латинской мессе. По наблюдению исследователей, в «Чистилище» звучат все заповеди блаженства, которыми открывал Первая заповедь — «блаженны нищие духом» Мф. Noi volgendo ivi le nostre persone, «Beati pauperes spiritu! Далее звучат и другие заповеди блаженства Любопытно, что при подъеме на одну из гор в Сицилии где находится храм с мощами прп.
Онуфрия Великого пилигрим встречает одну за другой таблички с заповедями блаженства на латинском языке, как у Данте. Если вспомнить, что гору Чистилища нередко искали в Сицилии, то это не кажется слишком неожиданным.
Исследователи, в частности, обращают внимание на структуру чистилища, которая напоминает приближение к храму Предчистилище, глава 9 , вход в храм дверь чистилища, перед которой стоит ангел , причём после вхождения звучит гимн Te Deum laudamus, и, наконец, в земном раю предстаёт нечто похожее на алтарь Подобная концепция времени еще раз подчеркивает, что чистилище, «второе царство», — это земное пространство — в отличие от подземного, ада, и небесного, рая. Разумеется, нельзя ставить знак равенства между дантовским чистилищем и земным бытием, поскольку, например, обитатели чистилища уже не могут согрешить см.
Это не просто аллегория земной жизни, а определённый символ. Свойство символа таково, что, не теряя своего прямого значения, он подаёт весть о других смыслах, открывающихся при более глубоком анализе. Однако, какой бы ни была наша интерпретация дантовского чистилища, само появление «второго царства» с продуманной архитектурой, внутренней логикой и яркой образной системой не могло не оказывать влияния на представления о загробном мире.
Другие средневековые памятники, посвящённые посмертным видениям, либо выглядели местечковыми, В следующей главе мы поговорим о том, какую роль играли литературные памятники в процессе формирования представления о чистилище в римско-католическом мире. Формирование догмата о чистилище Долгий путь чистилища О влиянии художественного произведения на вероучительные истины как-то не принято говорить, поскольку мы привыкли разделять церковную и светскую письменность. Однако, как говорилось выше, такой взгляд — наследие Нового времени, а в Средние века религия, философия, искусство находились в гармоническом единстве.
В то же время формирование вероучения происходит постепенно, особенно в западном христианстве. Козлов М. Западное христианство: взгляд с Востока. В католицизме могут появляться новые догматы, а старые могут уточняться и дополняться. Сама открытость догматического учения к изменениям в некотором смысле провоцирует эти изменения и делает возможным влияние самых разных факторов, в том числе прямо не относящихся к сфере теологии.
Римско-католический догмат о чистилище формировался постепенно, можно сказать, рождался в муках Концепция чистилища изначально опирается на два фрагмента из Священного Писания, хотя даже некоторые официальные издания Католической церкви признают, что «доктрина о чистилище не выражена ясным образом в Библии», что «Библия не содержит прямых упоминаний о чистилище» Собственно, именно это обстоятельство и вызывало неприятие чистилища как со стороны православного мира, так и со стороны лютеран.
Эти два фрагмента таковы: эпизод из Второй книги Маккавеев 2 Макк. В первом случае речь идет об умилостивительной жертве, которую Иуда Маккавей призвал принести Наиболее подробно генезис представлений о «среднем месте» рассмотрен в книге французского культуролога Жака Ле Гоффа «Рождение Чистилища» см.
Cevetello J. In 15 vol. Washington, Горелов А. Во втором фрагменте апостол Павел говорит о тех, кто спасается «как бы из огня». В обоих случаях нет упоминаний о чистилище или даже каком-то особом месте между адом и раем. Мы не будем подробно анализировать эти фрагменты, равно как и приводить их толкования, но даже католические источники признают: «Католическая доктрина чистилища базируется на традиции, не на Священном Писании» Римский папа Бенедикт XVI называет три главных источника, благодаря которым оформилась концепция чистилища: интуиции поздней Античности, иудаизм и христианство.
Общим компонентом он называет «страдания умерших, которые можно облегчить посредством молитвы» Доктрина чистилища, по словам Бенедикта XVI, была сформулирована «в процессе артикуляции христианской антропологии и христологии» Более заострённо сформулирована история категории чистилища в «Словаре католического богословия»: «Развитие этого догмата происходило таким образом, что его не без некоторого дерзновения хотя это выражение нам представляется довольно точным следовало бы назвать аномальным» По мнению католических комментаторов, богословы Ratzinger J.
Eschatology: Death and Eternal Life. Pаrt 1. Ле Гофф так описывает процесс кристаллизации идеи чистилища: «Медленный феномен, подобный верованию в чистилище, стагнирует веками, оставаясь не подверженным ходу истории, а затем вдруг или почти вдруг вовлекается в поток, но не для того чтобы там потеряться, напротив — чтобы выделиться и свидетельствовать» В таком случае рождение термина следовало бы отнести к началу XII в. Однако Ле Гофф приводит доказательства того, что это ошибка, связанная с неправильной атрибуцией проповеди на псалом , подлинным автором которой является Петр Пожиратель Ле Гофф обоснованно утверждает, что само слово «чистилище» purgatorium как существительное появилось лишь в конце XII в.
Гильдеберт Hildebert du Mans — французский церковный деятель; в конце XI в. Многие из работ, которые ему приписывались, впоследствии были атрибутированы другим авторам. По мнению Ле Гоффа, термин родился в школе монастыря Нотр-Дам-де-Пари, а одним из первых применителей неологизма purgatorium стал Петр Пожиратель Ле Гофф «собрал максимально возможное количество документов из разных частей христианского мира, особо рассмотрел труды, исходящие из главных центров интеллектуальной и культурной активности на стыке XII—XIII вв.
Cistercium , старинным аббатством во Франции, почитаемым как родина цистерцианцев.
Неслучайно, поэтому, именно Бернар Клервосский, один из ярчайших представителей цистерцианского ордена, становится проводником Данте по раю. Становление чистилища связано с развитием юридизма и, в частности, понятием вениальных грехов. Это выражение «принадлежит к совокупности понятий и слов, появившихся в XII в.
В переводе это «простительные» грехи Указ соч. Петр Пожиратель лат. Petrus Comestor, итал. Pietro Comestore, фр. Pierre le Mangeur — французский богослов род. Эволюция XII в. Важную роль в становлении новой концепции сыграл известный средневековый литературный памятник «Чистилище святого Патрика» Purgatorium sancti Patricii , во многом провозвестник «Божественной комедии». Ле Гофф считает, что этому сочинению принадлежит главное место в истории [термина] «чистилище» Его автором был монах Г.
Впервые в этом памятнике, предположительно созданном в конце XII в. Должен вам сказать, Что это — дух, вполне достойный веры Шекспир У. Акт 1. Сцена 5. Отец Гамлета попал туда, поскольку умер во сне и не мог принести покаяния, тогда как в чистилище у Данте можно оказаться, лишь успев покаяться, хотя бы и прямо перед смертью. Покаяние в земной жизни — необходимый элемент для душ дантовского чистилища. Второе важное отличие — огонь, который присутствует как главный элемент в «Чистилище святого Патрика» и отсутствует точнее, является второстепенным очищением только для некоторых типов греха у Данте.
Что касается местонахождения чистилища, то латинство долгое время колебалось между Ирландией и Сицилией. Также нерешённым оставался вопрос, ближе к аду или к раю оно находится Было в XIII в. Так, поэт Джакомино да Верона еще до появления «Божественной комедии» Первым официальным употреблением существительного purgatorium «чистилище» можно считать папское римского папы Иннокентия IV определение г. В атмосфере дискуссий с греческими богословами папа решил изложить католическую доктрину в официальном послании sub catholicae , направленном легату на Кипре.
Он считал чистилище примыкающим к аду и даже видел в нём тот же адский огонь, но с очищающей функцией. Однако Фома Аквинский умер в г. Возможно, поэтому Собор в своих постановлениях вновь постарался В итоговом документе присутствует формулировка poenis purgatoriis seu catharteriis «да очищаются после смерти карами очистительными или искупительными» , но слова «чистилище» в нем нет Таким образом, принятие догмата о чистилище было отложено — до Ферраро-Флорентийского собора.
В эпоху Данте понимание чистилища сводилось примерно к следующему: это место, куда попадают души тех, у кого количество грехов перевешивает количество добрых дел, так что за ними числится «долг перед Богом».
Во искупление этого долга они проходят очищение огнём. Таким душам также помогают жертвы и молитвы, приносимые за них живыми. Важным элементом концепции чистилища до Данте было утверждение, что после смерти больше нет свободы воли.
Чистилище в этом случае представало своего рода наказанием, которое должно перетерпеть. Собственные молитвы для душ в чистилище тоже не имели смысла. Оригинальность дантовского чистилища Выше уже говорилось о главных характерных признаках чистилища у Данте, теперь же важно разобраться, в чём была его оригинальность по сравнению с предшествующими концепциями. Причём географическая привязка чистилища «Божественной комедии» носит во многом условный, поэтический характер и не сводится, по всей видимости, к конкретному месту на карте.
Новаторство Данте выразилось в описании чистилища как места надежды, а не наказания. Поэт избавляет его от чрезмерной инфернализации, добавляет светлых красок в картину страданий, указывает на активный, а не пассивный характер тех душ, которые попали в это «среднее место». В отличие от обитателей ада, они — не обречённые, призванные навсегда «оставить надежду»; они устремлены вверх, к очищению, к Богу: Scartazzini G.
Enciclopedia Dantesca: dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri. Milano, Так говорится в первой песне «Чистилища».
Ле Гофф отмечает: «Из всех географических образов, которые воображаемое потустороннего мира за столько веков предложило Данте, он выбрал единственный, выражающий подлинную логику чистилища, логику восхождения, — гору» Так, восхождение становится синонимом очищения.
У Данте нет акцента на «огне» чистилища — например, в й главе говорится: «…и несли свой гнёт, как сонное удушие ужасный» Чист. Таким образом, страдания сравниваются с удушьем или загрязнением, но не с горением. Правда, в й главе «Чистилища» есть прохождение через огонь, но это лишь одно из испытаний на пути вверх, а не постоянно присутствующий элемент, как предполагалось термином «чистительный огонь».
Кроме того, Данте делает различение между «временным огнем» в чистилище и «вечным» в аду. Дискуссии о природе загробного огня велись на протяжении многих веков.
Например, Александр Гэльский писал, ссылаясь на Аристотеля, о трёх видах огня: свет, пламя, жар lux, flamma, carbo Об огне в чистилище подробно писал и Фома Аквинский. Но именно Данте вывел тему огня на периферию концепции посмертного воздаяния. Разумеется, речь идёт в первую очередь о духовном прозрении. Благодаря Данте посмертное очищение душ стало рассматриваться не как мучение или наказание, а как духовное восхождение: «Этот процесс в современном богословии описывается не в терминах выплаты долга, а в терминах духовного роста; это не наказание за грех, налагаемое на человека извне, а внутреннее страдание, которое человек испытывает, избавляясь от остатков эгоистической привязанности к себе самому» Они страдают, но не для выплаты долга и не для удовлетворения Божественной правды, как считалось ранее, а для более глубокого понимания своих грехов Кроме того, они могут молиться, что также стало совершенно новой, оригинальной чертой дантовского чистилища.
Молитвами и церковными песнопениями наполнено всё пространство чистилища. Причём души умерших могут молиться и о живых. Данте даже становится свидетелем освобождения души из чистилища, которое сопровождается землетрясением и пением славословия «Слава в вышних Богу» Чист. Освобождённым оказывается римский поэт Стаций, который в беседе упоминает «Энеиду» Вергилия, бывшей ему «и матерью, и мамкою» mamma fummi, e fummi nutrice Чист.
Другим проявлением новаторства Данте стало то, что в его чистилище искупались не только вениальные грехи, то есть мелкие и незначительные, а по сути те же самые смертные грехи, что и в аду, но недостаточно осознанные и оплаканные грешниками.
Как уже говорилось выше, у Данте по мере восхождения на гору с чела изглаживаются семь букв «P», обозначающих именно смертные грехи: гордость, зависть, гнев, уныние, корыстолюбие, чревоугодие, сладострастие. Разница между грешниками в аду и чистилище состоит Благодаря покаянию, в чистилище могли попасть даже те, кто находился под церковным отлучением, как, например, Манфред, король Неаполя и Сицилии, о котором говорится в третьей песни «Чистилища».
Он был прямым противником папы и погиб в бою. Интересно, что у Данте порядок следования грехов в аду и чистилище различен, поскольку в первых кругах ада наказываются менее значительные пороки, а в чистилище, напротив, более тяжёлые прегрешения искупаются на нижних ярусах.
Именно поэтому по мере восхождения подъём становится более лёгким. Как говорит Вергилий: Гора так мудро сложена, Что поначалу подниматься трудно; Чем дальше вверх, тем мягче крутизна Так, в упомянутом определении папы Иннокентия IV несколько раз подчёркивалось, что «в сем преходящем огне грехи — разумеется, не преступления и смертные вины, которые и прежде были неискупимы покаянием, но грехи лёгкие и мелкие — очищаются…» После Данте эти представления изменились, и уже в определении Ферраро-Флорентийского Собора о чистилище не делается различия между смертными и вениальными грехами, а лишь акцентируется внимание на том, удовлетворил ли грешник Бога «достойными плодами покаяния за свои проступки» В современном определении чистилища из «Новой католической энциклопедии», приведённом выше, хотя и говорится о вениальных грехах, но допускается наличие и смертных грехов «в качестве временного наказания по причине вениальных и смертных грехов, которые ранее уже были прощены».
Итак, Данте в своем чистилище перенёс акцент со степени тяжести самого греха на степень интенсивности покаяния, что и было усвоено последующей Некоторые считают, что слова «non tamen criminalia seu capitalia, quae prius per paenitentiam non fuere remissa, sed parva et minuta purgantur…» следует переводить иначе: «разумеется, не преступления и вины, которые прежде не были искуплены покаянием, но грехи легкие и мелкие — очищаются…» Однако это не меняет сути утверждения: в чистилище, согласно определению папы Иннокентия IV, искупаются мелкие грехи, а не смертные.
Русский перевод цит. Святой Марк Эфесский и Флорентийская Уния. Ле Гофф во многом связывает с появлением многочисленных назидательных историй лат. Фактически Данте в своей поэме представил в литературной форме яркую коллекцию таких историй, рассказанных с большим искусством и убедительностью.
Это дало простор воображаемому и насытило потребность людей в наполнении абстрактной богословской концепции живым человеческим материалом. Как отмечает Ле Гофф, «потребность в чистилище, в последнем переходе между смертью и воскресением, И действительно, если спросить современных практикующих католиков, в чем смысл чистилища, то они дают примерно такой ответ: в рай мы недостойны, в ад не хочется, а чистилище, «средний путь» — как раз для таких несовершенных христиан.
Флоренция оценила своего сына лишь посмертно, воздвигнув ему множество памятников; изображения Данте работы великих художников представлены в разных собраниях Флоренции. Фреска Доменико ди Микелино суммирует вклад Данте в разработку концепции чистилища.
Вергилий символизирует в поэме земную мудрость, а также связь христианства с античностью. В «Энеиде» Вергилия в зачаточном виде представлена концепция посмертного воздаяния и очищения, впоследствии развитая Данте.
Главные участники Собора по-разному относились к автору «Божественной комедии», но в итоге пришли в основных чертах именно к его концепции чистилища. Собор оказался по-настоящему представительным, и в католической традиции он считается Вселенским: наряду с римским папой и множеством кардиналов на него прибыли византийский император Иоанн VIII Палеолог, Константинопольский патриарх Иосиф II, митрополиты Марк Эфесский, Виссарион Никейский, Исидор Киевский и другие.
Чтобы судить о возможном влиянии Данте на решение вопроса о чистилище, необходимо первым делом рассмотреть фигуры главных участников Собора и понять, каково их отношение к великому флорентийцу и его поэме. Вряд ли стоит ожидать, что кто-то из них в письмах или мемуарах назовёт Данте своим главным учителем в богословских вопросах, но, возможно, какие-то свидетельства о влиянии на них «Божественной комедии» удастся найти.
Важно отметить, что на предыдущем Соборе, также считающемся у католиков Вселенским, «Божественная комедия» публично зачитывалась в переводе на латинский язык Собор проходил в швейцарском городе Констанце с по г.
Византийская делегация Что касается греческих участников Собора, то подозревать их в скрытых симпатиях к итальянскому поэту сложно по определению: большинство просто не знали ни итальянского, ни испанского языка первый испанский перевод вышел в г.
Дело Он же зачитал ее на Соборе в г. Творчество Данте и мировая культура. Миролюбова А. Первый полный перевод дантовской поэмы вышел в свет только в г. Однако некоторые члены византийской делегации, в частности Мануил Хрисолор, принимавший участие и в Констанцском Соборе, знали итальянский. По всей видимости, знал итальянский и такой просвещённый гуманист и «общечеловек», как Гемист Плифон Леонардо Бруни, как уже отмечалось выше, был автором жизнеописания Данте. При этом он тесно общался не только с Хрисолором, но и с Плифоном, так что они вместе готовили некоторые историографические труды, а работа Бруни «О флорентийской конституции», написанная на греческом, тщательно исследовалась Плифоном Леонардо Бруни наверняка рассказывал своим византийским собеседникам о Данте и, в частности, о его Лещенко К.
Хрисолор последние 15 лет своей жизни прожил во Флоренции и был учителем ярких фигур итальянского гуманизма — Леонардо Бруни и Поджо Браччолини. Впоследствии под его влиянием и при его участии во Флоренции была основана «Платоновская академия», где Плифон преподавал. Boschetto L. Roma, В «Монархии», как мы уже могли убедиться, излагаются взгляды, очень близкие византийской концепции «симфонии духовной и светской власти».
По мнению Данте, и претензии первосвященника на светскую власть, и узурпация духовной власти со стороны светских правителей становятся искажением той гармонии, которая должна царить между ними.
В «Божественной комедии» Данте говорит об этом так: Рим, давший миру наилучший строй, Имел два солнца, так что видно было, Где Божий путь лежит, а где мирской Подобное представление об их взаимодействии должно было найти горячее одобрение у греков, которыми руководили император и патриарх. К тому же византийцы считали себя «ромеями», а столицу империи, Константинополь, именовали «Новым Римом». Для канцлера республики, которым в то время был именно Бруни, обсуждение философских, исторических, политических вопросов с византийцами как раз в то время, когда во Флоренцию прибывают греческие император и патриарх, имело огромное Флорентийская республика хотела восстановить свою политическую автономию, а для этого следовало использовать весь арсенал средств.
Но если бы симпатии к Данте и могли обнаружиться у кого-то из греков, едва ли в вероучительных вопросах его авторитет для православных мог быть значительным. Разумеется, это прекрасно понимали и латинские переговорщики, и поэтому с их стороны не могло быть прямой и открытой апелляции к «Божественной комедии». Однако некоторые из них теоретически вполне могли бы являться почитателями Данте или в определенной степени воспринять его концепцию загробного мира.
Чтобы разобраться в этом, обратимся к каждому из протагонистов Ферраро-Флорентийского Собора с латинской стороны. Именно он являлся инициатором созыва Собора, его главным вдохновителем, идеологом и конструктором. Какую бы значительную роль ни играл тот или иной его помощник, роль римского понтифика не сопоставима ни с одним из самых талантливых и влиятельных его соратников.
Архимандрит Амвросий Погодин говорит о Евгении IV как о «человеке, несомненно, государственного ума» Амвросий Погодин , архим. Вначале он стал каноником-августинианцем в Вероне, но уже в г. В итоге именно во Флоренции он провёл больше половины своего летнего понтификата.
С изрядной долей иронии в словаре сообщается, что «самым известным явлением в художественном творчестве его эпохи стала новая папская тиара, изготовленная флорентийцем Лоренцо Джиберти» Несмотря на столь критическую оценку культурного багажа папы Евгения IV, от него осталась обширная библиотека.
Более того, его библиотека лежит в основе первичного корпуса фондов Ватиканской Hay D. В точности такая же статья, того же автора, здесь: Enciclopedia dei Papi. В специальном исследовании этого книжного собрания сообщается, что в библиотеке папы Евгения IV насчитывался манускрипт, при этом собрание Libri qui non repperiuntur «не найденные книги» содержит 44 названия Среди этих 44 книг мы находим «Божественную комедию» Данте.
Судя по всему, происхождение этой рукописи неизвестно, но само её наличие в библиотеке папы наряду с творениями святителя Григория Великого, блаженного Августина, святителя Амвросия Медиоланского и других говорит о многом. Стоит также иметь в виду, что традиционно библиотека понтифика была открыта для всего папского окружения Папская библиотека, после спешного отъезда Евгения IV во Флоренцию в г.
В Тоскане недостающие названия или закупались, или заказывались переписчикам Fohlen J. Вполне вероятно, что в связи с дискуссиями о чистилище Евгений IV мог снова обратиться и к «священной поэзии» Данте.
Кроме того, пребывание во Флоренции, родном городе Данте, могло оказать непрямое, но довольно сильное влияние на мировоззрение папы. Многие исследователи отмечают, что несмотря на аскетический ригоризм Евгения IV, никогда прежде курия не находила в светской культуре такой мощной подпитки для развития своих взглядов Вот как говорит о Евгении IV историк Джон Норвич: «Он не был яркой ренессансной личностью — лёжа на смертном одре, папа выражал горькое разочарование из-за того, что когда-то отказался от отшельничества, но девять лет, проведённые вместе с Медичи во Флоренции, не прошли для него даром…» С Медичи папу связывали особые отношения.
Еще в г. Евгений IV после своего избрания не стал менять хозяев «ватиканского кошелька» Стратерн П. Да и сама идея о переносе Собора во Флоренцию принадлежала семье Медичи, которая взяла на себя расходы по транспортировке и проживанию огромных делегаций В связи с такой широтой благотворительных начинаний не вызывает удивления тот факт, что во флорентийской капелле Медичи Сандро Боттичелли изобразил Козимо в виде старшего волхва, а византийского императора Иоанна VIII, принимавшего участие в Соборе, — в образе другого волхва.
Впрочем, и сам Евгений IV не раз выручал Медичи. Так, в г. Несомненно, это сыграло свою роль, и Козимо отделался высылкой из города. Затем, едва прибыв во Флоренцию в г.
К тому времени бунт разгорелся, но папе удалось свести его на нет. Таким образом, взаимные связи Евгения IV с семьей Медичи укреплялись с каждым годом.
Его старший друг Никколо Никколи, одна из главных фигур флорентийского гуманизма, завещал Козимо после своей смерти восемьсот книг своей библиотеки, которые составили ядро библиотеки Медичи. Это случилось в г. А в г. Точных сведений о её составе найти не удалось, но трудно себе представить, чтобы труд великого флорентийца, «Божественная комедия», в ней отсутствовал. Библиотеку собирал Поджо Браччолини, знаменитый итальянский гуманист, который много лет провёл во Флоренции. В своей «Книге фацеций» Facetiarum liber, — Браччолини приводит один исторический анекдот, названный им «Шутка знаменитого Данте» Есть в этом сборнике и другие рассказы, связанные с Данте, которые свидетельствуют о глубоком уважении Браччолини к автору «Божественной комедии».
Сама атмосфера Флоренции, несомненно, имела действие на папу Евгения и других участников Собора. Папские кварталы располагались в районе церкви Санта-Мария-Новелла — квартале, который назван в й песни «Рая» «античным районом». Именно в этой церкви, в капелле Строцци ди Мантова, сохранились На этой же фреске «Страшного суда» изображён молящийся Данте. По всей видимости, он был одним из авторов итогового ороса Ферраро-Флорентийского Собора.
Архимандрит Амвросий Погодин говорит, что это был «тонкий дипломат, отличавшийся большой образованностью и красноречием» Кардинал Чезарини играл важную роль в продолжение всего Собора. В частности, именно он встречал византийскую делегацию во главе с императором и патриархом в Венеции В дискуссиях перед началом Собора и по основным вопросам Чезарини также играл первую скрипку Именно кардинал Джулиано говорил от лица католических участников вступительное слово при открытии Собора Собственно, инициатива начать дискуссии с обсуждения чистилищного огня тоже принадлежит Чезарини Он же сделал и первый В этой книге кардинал именуется Иулианом Цезарини.
Сиропул С. В русском переводе Чезарини именуется Юлианом. Кардинал Чезарини был движущей силой Собора, например, он открывал дискуссии после переезда Собора во Флоренцию. Одновременно он решил сменить тактику и настоял на ведении дискуссий во время открытых заседаний, а не в формате приватных собеседований, как было раньше Именно Чезарини зачитывал итоговый Акт об унии, который на латинском носит название Laetentur coeli «Да возрадуются небеса» Что же это был за человек?
Джулиано Чезарини родился в г. Он принадлежал к знаменитому римскому роду, о чем свидетельствует и сама его фамилия. В тогдашней падуанской среде Чезарини, возможно, и познакомился близко с культурой гуманизма, которой позднее он и будет так усердно покровительствовать» Jenkins R. London, Strnad A. Cesarini, Giuliano, Dizionario biografico degli italiani. Более известен в широких кругах его племянник — Томас де Торквемада, который был духовником королевы Изабеллы Кастильской и великим инквизитором, прославившимся особенной жестокостью к еретикам.
Хуан де Торквемада происходил из знатной семьи, но уже в ранней юности стал монахом-доминиканцем. Он учился и получил степень доктора богословия в Париже по разным источникам в или г. Уча ствовал в Кон стан цском и Базельском — Соборах, причём прославился как ревностный защитник первенства римского папы. Папа Евгений IV очень ценил Торквемаду как богослова и даровал ему почётный титул «защитника веры» Перед открытием Собора в Ферраре папа отправил его к испанскому королю Хуану II, чтобы заручиться поддержкой монарха На Ферраро-Флорентийском Соборе Торквемада в качестве официального представителя папы принимал активное участие в дискуссиях по разным вопросам, в том числе о чистилище.
Второй доклад с латинской стороны о чистилищном огне делал именно Торквемада. Латинский оригинал считается утерянным, Enciclopedia Italiana di scienze, lettere ed arti. Католическая энциклопедия. Автор З. В этом докладе логика чистилища выстраивается во многом в юридическом ключе: «Помощь живых и молитвы Церкви помогают тем усопшим, которые отошли из этой жизни не настолько чистыми, чтобы удостоиться сразу быть принятыми на небо, но, с другой стороны, не настолько нечестиво прожили, чтобы быть ввергнутыми в вечный огонь» Идея справедливости и соразмерности наказаний, как говорилось выше, была определяющей в дантовской концепции чистилища.
Однако Торквемада делает акцент на чистилищном огне, «ибо не представляется ничего более тяжкого для мучения и более подходящего для очищения, нежели огонь» Торквемада многократно подчёркивает, что учение о чистилище — «древнейшее и находящееся в Церкви в течение стольких веков», поэтому любые ссылки на Данте были бы в таком контексте неуместны.
Позднее Торквемада написал историко-богословский комментарий к итоговым решениям Собора Apparatus super decretum Florentinum unionis Graecorum «Комментарий к Флорентийскому декрету об унии с греками» В январе г. В том же году он был возведён в кардиналы. Как сообщает «Католическая энциклопедия», Торквемада «был человеком высокой культуры, он поддерживал художников и особенно ценил искусство Возрождения» Прямых свидетельств о его любви к Данте найти не удалось, но, как уже говорилось выше, первый испанский перевод «Божественной комедии» вышел в г.
К тому же он учился в Париже, как и Данте за столетие до него. В любом случае, во время своего пребывания на Констанцском Соборе Торквемада слышал чтение «Божественной комедии» на латинском языке.
Торквемада был автором самых разных богословских сочинений, в том числе против магометанских заблуждений Tractatus contra errores Mahumetis, Paris, Как известно, у Данте Магомет мучается в восьмом кругу ада среди зачинщиков раздора.
Иеромонах Амброджио Траверсари Траверсари родился в г. Вступил в монастырь Ангелов, орден камальдулов, по одним источникам — в возрасте 22 года, по другим — в 14 лет последнее свидетельство считается более точным В или г. Ambrogio Traversari e i suoi tempi. Firenze, Он возглавлял орден камальдолов, был настоятелем монастыря. Сильвестр Сиропул называет его среди главных действующих лиц с католической стороны.
В частности, по поводу одной из дискуссий в кулуарах Собора Сиропул саркастически замечает: «Такую амброзию предлагал Городу Амвросий и так утешил скорбящих друзей» Амброджио часто приходил к патриарху Иосифу для бесед и сыграл значительную роль в том, чтобы убедить греков перенести Собор из Феррары во Флоренцию Исследователи полагают, что идея перенесения Собора в Тоскану исходила от Козимо Медичи, который решил связанные с этим финансовые вопросы Лоренцо и Козимо Медичи считались друзьями Траверсари.
Полагают, что именно Траверсари был одним из главных составителей и редакторов Флорентийского ороса