Достопримечательности парижа топик на французском, Все о Франции по-русски
Ценности заключены в иных вещах, к такому заключению пришли мы. Соколова, Г. Однако проникнуться жизнью города, распробовать его на вкус можно, лишь попав в дома коренных жителей, живущих в старинных постройках. Нарядная, белоснежная, созданная из каменных кружев, базилика меняет свои цвета в зависимости от игры солнца, а вечером — искусственного освещения. Хорошо Нормально Плохо Ужастно Пожалуйста, укажите вашу оценку.
Для подготовки к ЕГЭ 1. Агеева; науч. Агеева ; [под ред. Международные организации системы ООН. Международный суд: учеб. Добролюбова ; [сост. Книги для чтения Ляхова И. Ляхова, И. Голованова ; Моск. Путеводители 1. Города и страны. Крылов и др. Словари 1. Григоренко, В. Григоренко, О. Егоров Н. Егоров, С. Колпакова Г. Колпакова ; под ред. Коржавин А.
Коржавин, Е. Русско-французский словарь. Седых, Ж. Лангнер; Российская акад. Спирин Ю. Спирин, Э. TransLite [Электронный ресурс]. Ильин Алексей]. New Media Generation, Дубанова ; текст читает Аните Экуме.
Отраслевая литература История 1. Питт Ж-Р. Николай и Нина: книга для классного чтения на франц. Осетрова, Н. Панова; худож. Пицкова, Л. Вольф, Э. Кумлева, Т. Гарбовский, Н. Гарбовский, О. Костикова; под ред.
Гарбовского; МГУ им. Ломоносова, Высш. Тарасова, М. Тарасова; Моск. Агеева, Е. Агеева; [науч. Давайте познакомимся: папа, мама, служанка и я: пособие для развития навыков чтения на франц. Гавриленко, Н. Левина, М. Левина, О. Самсонова, В. Хараузова; Высшая школа экономики, Национальный исследовательский университет.
Beigbeder, F. Boissard, J. Allez, France! Bordage, P. Boulgakov, M. Biblioroman; Brassens, G. Brown, D. Carolis de, P. Carriere, J. Chapsal, M. Claudel, Ph. Coelho, P. Conde, M. Daudet, A. Classiques; Demure, J. Descott, R. Druon, M. Le bonheur des uns Grange, J. Granotier, S. Grimbert, Ph. La Fontaine. Leblanc, M. Leroux, G. Lever, M. Levi, J. Martin-Chauffier, G. Mauriac, F. Merimee, P. Nemirovsky, I. Nothomb, A. Orsenna, E. Pancol, K. Rambert, C.
Rostand, E. Theatre; Schmitt, E. Signol, Ch. Simenon, G. Sevran, P. Steeman, S. Tchekhov, A. Theatre de Poche; Tolstoi, L. Tourgueniev, I. Verlaine, P. Solal; couverture de O. Fontvieille et K. Classique; Verne, J.
Vian, B. Contenu: Adam, Eve et le troisieme sexe; A chacun son serpent; Ca vient, ca vient; Paris varie ou Fluctuat nec mergitur; Les yeux croises; Cinemassacre; Derniere heure; Les voitures; Salvador vend des disques. Vilard, H. Werber, B. Zola, E. Les Classiques de Poche; Les Classiques de Poche; 7.
Fedorovski, V. Gallo, M. Lever, E. Eluerd, R. Prellier, Th. Pivot, B. Rambaud, P. Allegre, C. Гречаная; Учреждение Российской акад. Рыбаченок; Рос. Федерации, Гос. Васильева, Е. Гаршина; науч. Лазурный Берег. Кулигина, А. Анни Хемингуэй. Пушкин; пер. Немировски И. Екатерины Кожевниковой и Марианны Кожевниковой.
CD Верлен, П. Роллен, М. Поздняков; [пер. Брюсова и др. Бальзак, О. Брюсова; читают: П. Поступления года Художественная литература Arsenault, E. Bouraoui, N. Carrere, E. Fontanel, B. Maupassant, G. Nerval, Gerard de. Niver, B. Olmi, V. Sand, G. Литература на русском языке Арто, А. Наталии Притузовой. Creme de la Creme Programme A. Гийота, П. Дефоре, Л. Марка Гринберга. Доунс, С. Никита Вуль. Мейл, П. Учебные пособия для изучающих французский язык Афанасьева, А.
Из жизни замечательных людей: учебное пособие для студентов пед. Афанасьева, Р. Благодатова, К. Бондаревский, Д. Агентство по образованию, Владим. Загеншнайдер, Эльке. Козлова, П. Лалова, Т. Сатова, Нина Николаевна.
От игры к знанию: кн. Для чтения на фр. Балли; под ред. Je voudrais lui faire un cadeau. Vendeur: Regardons.
Французский текст: P. Il est fana de Zaz. Elle fait une musique assez sympa. Guide: Enfin, nous voici au sommet de la Tour Eiffel, symbole de Paris. Paris attire les gens de tout le globe. Guide: Il a un charme qui vous fascine. Des lampions aux arbres. Tout le monde se dirige vers la place de la Bastille. De loin on entend les sons de la musique militaire.
Vous voyez dans le ciel bleu des traces tricolores. Ce sont les avions supersoniques.
Les jeunes et les vieux, tous dansent. Вашему вниманию представляется сценарий внеклассного мероприятия по теме:" Франция для меня- это Литературно-музыкальная композиция на французском и русском языках, в которой реализуется принцип диалога культур России и Франции В данной разработке имеется познавательный и занимательный материал для праздника, посвящённого Эйфелевой башне Данная разработка поможет учителю развить у учащихся мотивацию в изучении французского языка, воспитать интерес к культуре общения и культуре стране изучаемого языка В данной методической разработке вы найдете сценарий сценок на французском языке "Trois petits cochons", "Le petit Chaperon rouge" для внеклассной работы на иностранном языке , так Приобщение учащихся к культуре различных стран достигается путём инсценировки диалогов из классических произведений фольклора.
Инсценировка сказок на английском и французском языке - познаватель Тема: «Здравствуй, Париж! Заочное путешествие на самолёте из Москвы в Париж. В этом мероприятии принимают учащиеся 5, 9 классов.
Учащиеся 9 класса исполняют роль ведущих, Сайты образовательных учреждений Сайты коллег Форумы. Опубликовано Автор ставит следующие цели: 1. Популяризация французского языка и повышение положительной мотивации к его изучению. Автор предусматривает реализацию нескольких задач: - знакомство с культурными традициями страны изучаемого языка, с миром зарубежных сверстников; - развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли; - воспитание положительного, уважительного отношения к французской культуре и её традициям и более глубокое осознание своей родной культуры; - формирование активной гражданской позиции, ценностных ориентиров; - создание атмосферы успеха с учётом запросов, интересов, увлечений, психологических и возрастных особенностей учащихся; - создание условий для раскрытия творческого потенциала учащихся: креативного, вокального, хореографического и актёрского; - расширение лингвистического и культурного кругозора школьников.
Емельянова Цель: Создание условия для ознакомления с культурными традициями страны изучаемого языка с применением средств ИКТ Планируемые образовательные результаты: Практические результаты: - совершенствование навыков монологической и диалогической речи по темам: «Путешествия», «Достопримечательности Парижа», «Французский национальный праздник «День взятия Бастилии»»; - актуализация лексических единиц; - развитие речемыслительной деятельности; - расширение словарного запаса.
Предметные результаты: - знакомство с культурными традициями страны изучаемого языка, особенностями французского национального праздника, с достопримечательностями Парижа с использованием мультимедийных фрагментов, аудио и видео материалов; - расширение кругозора обучающихся и развитие их познавательных интересов за счёт знакомства с реалиями французской действительности; Метапредметные результаты: - развитие умения переноса усвоенного материала в новую ситуацию; - развитие креативных способностей учащихся на основе защиты мини проектов по теме мероприятия и реализацию их в системе Power Point; - развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли.
Личностные результаты: - развитие творческих способностей обучающихся, приобщая детей к французскому языку, к поэзии, танцам, музыке; - воспитание положительного, уважительного отношения к французской культуре и её традициям и более глубокое осознание своей родной культуры. Используемое оборудование, программное обеспечение, материалы: учебники: - «Французский язык как второй иностранный»: «Говорим и обсуждаем», 8 класс, Авторы: В.
Шацких, О. Кузнецова, И. Но огромный современный мегаполис деловит и спокоен, даже холодноват и отстранен. Париж, как настоящий уверенный в себе мужчина, не спешит поразить дешевыми эффектами. Его обаяние завораживает постепенно, шаг за шагом, когда вы, не спеша, изучаете знакомые с детства достопримечательности Парижа.
Благодаря близким людям, живущим в Париже, мы смогли по-настоящему, изнутри увидеть и почувствовать его, от чего произошла настоящая влюбленность, со всеми его характерными признаками. Доехав до Парижа поздно вечером, мы успели только прогуляться по Елисейским полям, где был расположен наш отель. Следующее утро началось знакомством со знаменитыми буланжери какая же здесь фантастически вкусная выпечка!
А куда же еще?! Мы начали кое-что понимать про французов и странный для нас, конечно же! Это просто песня! Чисто французское изящество и легкое отношение к жизни. Она умудрилась почти боком втиснуться в крохотное пространство между двумя машинами.
Места паталогически мало, и французы легко жертвуют покрытием своих авто. Оцарапанные крылья и дверцы машин никого не смущают. Ценности заключены в иных вещах, к такому заключению пришли мы. Открытия примерно такого плана нас еще ожидали. И вот Монмартр!
Древнейший район Парижа, от которого просто веет историей и искусством. Его улицы тесные и многолюдные, никто не торопится — романтичный район будто выключает синдром постоянной спешки.
Здесь все словно отброшено на сотню лет назад, даже магазины: нет светящихся витрин и вывесок брендов, но есть очень уютные и простые булочные, овощные лавки с веселыми продавцами, маленькие кофейни.
Здесь находится множество домов, в которых когда-то жили известные писатели и художники. Неописуемое ощущение возникло, когда мы зашли посидеть в кафе La Boheme, где Азнавур написал одноименную песню. Кафе примыкает к небольшой площади, где художники предлагают купить свои картины или быстро набросать или вырезать из бумаги ваш портрет или профиль.
Лениво посиживая там, мы понемногу начали понимать истинный колорит Парижа. Это уникальный уголок, где в полной мере можно почувствовать нетронутый современной жизнью дух.
Люди и правда наслаждаются жизнью, простыми радостями. В самом центре Монмартра жители выращивают виноград. Всего в год изготавливается около литров вина. На вершине Монмартра располагается чудесная базилика Сакре-Кёр, полюбившаяся людям не меньше, чем Эйфелева башня — главная фотомодель Парижа. Нарядная, белоснежная, созданная из каменных кружев, базилика меняет свои цвета в зависимости от игры солнца, а вечером — искусственного освещения.
Стоя у ее подножия, мы видели самые яркие достопримечательности Парижа как на ладони. Вон там Нотр-Дам, а там Лувр, а там шпиль Эйфелевой башни. Радость узнавания охватила нас. Однако проникнуться жизнью города, распробовать его на вкус можно, лишь попав в дома коренных жителей, живущих в старинных постройках. Мы побывали в гостях у родственников и их друзей. Как бережно и нежно они относятся ко всем потертым и выцветшим деталям интерьера!
Ни у кого даже мысли не возникает сделать ремонт в старинном доме. Разве только самую малость, чуть-чуть косметики. Первозданность, антикварность, дух старины — именно это считается истинной роскошью и за это платятся большие деньги. В нашем понимании их дома и квартиры выглядят немного странно, но в действительности во всем этом столько красоты, шарма и истинной роскоши, которая нам и не снилась.
И если мы всячески стремимся окружить себя максимальным комфортом при помощи современных устройств, сноса стен, расширения пространства и т. И в их домах это ощущается в полной мере. В подъездах настолько узкие винтовые лестницы, что часто подняться по ним может только один человек. Максимум, что позволили себе впоследствии, это встроить в шахту лестницы такой же миниатюрный лифт для одного человека.
Люди воспитаны иначе. Сохранять и охранять старинные здания может и государство, но то, что делается внутри домов, целиком заслуга простых жителей. И это было открытием номер два. После этого Париж потеплел и стал гостеприимным, нас будто приняли в закрытое общество.
После этого все достопримечательности виделись в другом свете, наш взгляд на вещи изменился. И приходя поздним вечером в номер отеля, мы с нетерпением ждали следующего утра, чтобы снова ощутить это волшебство.
Автором нынешнего вида современного города является барон Осман, который в середине XIX века затеял в Париже грандиозную перестройку. До этого тут были лабиринты узких улиц и деревянных домов. Целые кварталы ветхих построек были разрушены, а на их месте появились широкие проспекты и выстроенные в единую линию каменные здания в неоклассическом стиле. Принципы градоустройства времен Наполеона III и сейчас не потеряли своей актуальности: высота и размеры зданий подчиняются единому закону равномерности.
С тех пор было сделано всего лишь несколько исключений из правил.
Париж представлялся нам более компактным, чем оказался. Старого города в традиционном понимании там нет, весь мегаполис — сплошной исторический центр. Конечно, есть и деловая, современная часть. Достопримечательности так далеко разбросаны друг от друга, что требуется довольно много времени на их осмотр.
Но все вместе они составляют историческую ось памятников, пересекающую город из центра на запад. В х гг. В самом центре исторической части находится Дом инвалидов, в котором расположен военный музей, здесь же покоятся останки Наполеона Бонапарта.
Тут же и бывшая церковь Пантеон, охраняющая вечный покой некогда знаменитых французских деятелей. Исторический центр города — остров Сите, где находятся две самые знаменитые церкви Франции: собор Парижской Богоматери и Святая капелла.