Норвежско русский разговорник, Норвежский разговорник — Путеводитель Викигид Wikivoyage

Норвежско русский разговорник

Novellen Ройтер Габриэле. Трехкарточные расклады Таро для начинающих. Количество страниц С его помощью вы сможете овладеть языком до уровня A2.




Русско-Норвежский разговорник

Рекомендации для соавторов по русской транскрипции норвежских слов на странице обсуждения. Руководство по произношению [ править ] Очень важно различать короткие и длинные гласные и, соответственно, одиночные и двойные согласные. Гласные [ править ] Гласные в норвежском не йотируются как в русском, даже в начале слов. A , a соответствует русскому а E , e довольно близко к русскому е I , i соответствует русскому и O , o в алфавите буква называется «у».

Читается как русский у в конце слов или перед одиночной согласной, перед двумя согласными читается как русский о. На самом деле правило ещё более сложное, однако в большинстве случаев достаточно и этого. Проще запомнить произношение буквы в каждом конкретном слове, чем держать в уме сложное грамматическое правило.

U , u довольно близко к русскому ю , однако не является йотированным гласным, и не переходит в у , если тянется долго. Y , y весьма специфичный гласный, вызывающий проблемы у большинства изучающих норвежский язык.

Нечто среднее между русскими и и ю. В качестве тренировки можно тянуть звук и , складывая при этом губы дудочкой, как для произнесения русского у.

Сигнал Еревана не понравится Западу. Пашинян дал согласие Путину - Великоросс

Обратите на этот звук внимание, если хотите, чтобы вас поняли: норвежцы очень чётко различают звуки i , u и y. Если вы произнесёте звук неправильно, вас могут понять, а могут и не понять. В этом разговорнике этот звук в русской транскрипции обозначается заглавной Ю. В качестве тренировки можно тянуть звук э , открывая при этом рот широко, как для произнесения русского а. В этом разговорнике этот звук в русской транскрипции обозначается заглавной Э. Согласные [ править ] Твердые согласные в норвежском значительно более мягкие, чем в русском, хотя и не такие мягкие, как русские мягкие согласные.

B , b соответствует русскому б D , d примерно соответствует русскому д , при произношении язык касается не верхнего ряда зубов, а верхнего нёба. F , f соответствует русскому ф G , g примерно соответствует русскому г , при произношении язык чуть дальше в горле. H , h соответствует русскому х , либо просто обозначает аспирацию придыхание , особенно в начале слов перед другим согласным, ср. J , j соответствует русскому й K , k соответствует русскому к , в открытом слоге произносится с придыханием L , l соответствует русскому л M , m соответствует русскому м N , n соответствует русскому н P , p соответствует русскому п , в открытом слоге произносится с придыханием R , r соответствует русскому р S , s соответствует русскому с T , t соответствует русскому т , в открытом слоге произносится с придыханием V , v соответствует русскому в Следующие буквы не используеются в норвежском языке, однако присутствуют в алфавите, в основном для записи слов иностранного происхождения.

Однако слова, прочно вошедшие в повседневную речь, обнорвеживаются, и тогда действуют следующие правила: C , c может произноситься как как s Q , q может произноситься как k , особенно в словах шведского или финского происхождения W , w может произноситься как v либо как английский w X , x может произноситься как ks , в обнорвеженных словах в записи заменяется на «ks» Z , z может произноситься как s.

Слово «pizza», однако, произносится примерно так же, как и в русском: pitsa. Таким образом, «Europa» произносится ёйрупа Список фраз [ править ] Основные [ править ] Здравствуйте. Хорошо, спасибо. Bra, takk. Hva heter du? Takk [skal du ha].

Ja йа Нет. Nei най Извините обратить внимание.

Словарь норвежского языка, норвежский разговорник

Unnskyld [meg]. Ha det bra. Ha det. Snakker du russisk? Кто-нибудь здесь говорит по-русски? Er det noen som snakker russisk her? Доброе утро. God morgen.

Русско-норвежский разговорник для туристов, особенности языка в Норвегии — mara-clinic.ru

God dag. God kveld. God natt. Sov godt. Hvor er doen? Проблемы [ править ] Отстань! Ла мег вере алене! Не трогай меня!

Рэй Макговерн и Ларри Джонсон (29 марта 2024г)

Икке рёрь мег! Я вызову полицию Jeg skal ringe politi! Йай скал ринге полити! Держите вора! Stopp tyven! Стоп тивен! Мне нужна ваша помощь Jeg trenger din hjelp Йай треньер дин хъелп Это срочно! Det haster! Де хастер! Kan jeg ringe fra dere? Кан йай ринге фра дере? Числа [ править ] Числа прописью по-норвежски пишутся слитно в одно слово. Перед весом разряда всегда ставится числительное, даже если это единица; то есть говорят не «сотня», «тысяча» и «миллион», а «одна сотня», «одна тысяча» и «один миллион» В числах длиннее двух разрядов перед вторым разрядом сотнями ставится соединительный союз «og».

Удалить данные невозможно. Приложение отличное.

Русско-норвежский разговорник для туристов

Многовариантность перевода. Совершенно рандомно выдает примеры перевода в текстах. Нет соответствия. Разработчики, поправьте, пожалуйста.

Пользуюсь приложением уже несколько месяцев, каждый раз зачем-то лезу смотреть перевод, хотя толку от этого словаря как от козла молока. Еще ни одно слово не перевелось так, чтоб стало понятно, о чем в тексте идет речь. Авансом Автор! Наведи порядок в примерах перевод вообще не от них и ну и склонения бы добавил с ордубка ваще красота была бы!

Норвежско-Русский Словарь

И рейтинг по частоте использования слов в качестве того или иного значения. Hvor er? Вурь арь Сколько стоит билет? Hvor mye koster billetten? Вурь мюэ костерь билеттэн Один билет до Яй виль ярнэ шёпэ Сколько это стоит?

Hvor mye koster dette? Вурь мюэ костерь дэттэ У вас есть? Har du? Харь дю Вы принимаете к оплате карточки? Tar dere kredittkort? Следующая статья. Норвегия : фото и видео. Туристическая карта Норвегии. Национальная кухня Норвегии.